Extrait du livre Pourquoi m'appelle-t-on parapluie ? - Why am I called an umbrella?
Pourquoi m'appelle-t-on parapluie ? - Why am I called an umbrella? de Kouam Tawa et Antonio Boffa aux éditions Lirabelle
Chaque fois qu’il se déplace, le vieux s’appuie sur moi pour soutenir sa marche. Il m’appelle alors sa canne d’appui pour tenir droit. Every time he goes for a walk, the old man leans on me to guide his steps. That’s when he calls me his walking stick to stay upright.
Quand il fait une chaleur accablante, le vieux m’ouvre pour se protéger du soleil. Il m’appelle alors son couvre-crâne contre l’insolation. When it’s really very hot, the old man opens me up to protect him from the sun. That’s when he calls me his head-protector from sunstroke.
S’il arrive qu’un chien hurle à ses trousses, le vieux me pointe sur son museau et m’appelle son arme pour rabrouer les agresseurs. If ever a dog barks at his heels, the old man points me at its snout and calls me his weapon to see off enemies.
Un jour, le vieux a vu à la télé une parade de parachutistes et m’a ouvert pour sauter du balcon d’un étage. C’est depuis lors que mon manche est rafistolé et que le vieux marche clopin-clopant. One day, the old man saw on the telly parachutists making a jump, he opened me up and jumped from the first-floor balcony. Since then my handle is all wonky and the old man walks with a limp.































