Extrait du livre GO USA !
GO USA ! Un jour en Amérique de Christelle Chatel et Louise Pianetti-Voarick aux éditions ABC Melody
Go USA ! Un jour en Amérique
Il est 7 heures. Le jour se lève à New York, la ville qui ne dort jamais. Du haut de ses 381 mètres, l'Empire State Building domine tous les autres gratte-ciel. Au sud de l'Île de Manhattan, la statue de la Liberté éclaire le monde avec sa torche et tient dans son autre main la tablette où figure la date de l'indépendance des États-Unis : le 4 juillet 1776. Une journée de travail commence pour les passagers du ferry en provenance de Staten Island... It is seven o'clock. Dawn is breaking in New York, the city that never sleeps. From the top of its 381 metres, the Empire State Building dominates all the other skyscrapers. To the south of Manhattan Island, the Statue of Liberty lights up the world with its torch and holds in its other hand the tablet showing the date of American independence: 4th July 1776. The working day begins for the ferry passengers setting out from Staten Island ...
Washington D.C., 9 heures. Le président des États-Unis donne une conférence de presse devant le bâtiment où il travaille et réside avec sa famille : la Maison Blanche. Des journalistes du monde entier sont venus dans la capitale l'écouter au sujet des futures lois du pays aux 50 États. Dans une école toute proche, des élèves et leurs professeurs récitent le " Serment au drapeau ". Washington D.C., nine o'clock. The President of the United States gives a press conference in front of the White House, the building where he works and lives with his family. Journalists from all over the world have come to the capital to hear about the future laws of this country with fifty states. In a nearby school, pupils and their teachers recite the "Pledge of Allegiance."
À Chicago, dans l'Illinois, la route 66 commence son parcours de plus de 4 000 km, à travers huit États, jusqu'à l'océan Pacifique. Dans le quartier financier, les hommes d'affaires, leur café à la main, quittent le métro aérien. Pas le temps de flâner dans les parcs au bord du lac Michigan ! Il est déjà 11 h 30. Dans un fast-food de Clark Street, on s'apprête à battre un nouveau record de ventes de hamburgers... In Chicago, Illinois, Route 66 begins its journey of more than 4 000 km, through eight States, to the Pacific Ocean. In the financial district, businessmen carrying their coffee leave the elevated train. No time to stroll in the parks around Lake Michigan! It's already 11.30am. In a fast-food restaurant on Clark Street, they are about to beat the record for hamburger sales...
À Memphis, dans l'État du Tennessee, les admirateurs d'Elvis Presley se réunissent à Graceland. Ils sont venus rendre hommage au King of rock'n'roll ! Dans le centre-ville, la voiture de Martin Luther King, garée devant le motel où il fut assassiné en 1968, rappelle à tous le combat des Noirs-américains pour leurs droits civiques. Sous le soleil de midi, un bateau à aubes avance majestueusement sur les eaux du Mississippi... In Memphis, Tennessee, Elvis Presley's fans gather at Graceland. They have come to pay homage to the King of rock'n'roll ! In the city centre, Martin Luther King's car is parked in front of the motel where he was assassinated in 1968. It reminds us all of the fight of Black-Americans for their civil rights. In the midday sun, a paddle-steamer moves majestically down the Mississippi river ...























